Keine exakte Übersetzung gefunden für مفاوضات السعر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مفاوضات السعر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si vous lui faisiez part du prix convenu, Alicia ?
    لمَّ لا تقولين له سعر المفاوضات يا (أليشا)؟
  • Même si les obstacles tarifaires et non tarifaires devraient être au cœur des négociations commerciales, dans les petits pays à économie ouverte, le taux de change est l'élément le plus déterminant des prix et joue un rôle prédominant dans la compétitivité globale.
    ورغم وجوب جعل الحواجز التعريفية وغير التعريفية في صلب المفاوضات التجارية، فإن سعر الصرف في الاقتصادات الصغيرة المفتوحة هو السعر الوحيد الأشد تأثيراً ويهيمن على إجمالي القدرة التنافسية.
  • Malgré les accords conclus à cet égard, les institutions financières internationales ont une influence qui limite les négociations collectives, et c'est donc le prix de la main-d'œuvre le plus bas qui sert à calculer les salaires.
    ورغم هذا الاتفاق بشأن مستويات الأجور، فإن المنظمات المالية الدولية لها تأثير مقيِّد على المفاوضة الجماعية، وبذلك فإن السعر الأدنى للعمل هو الذي يُعتمد كأساس لحساب الأجور.
  • Pour conclure une transaction, il est nécessaire de déterminer avec qui on souhaite traiter, de faire savoir aux gens que l'on souhaite traiter et à quelles conditions, de mener des négociations aboutissant à la conclusion de l'affaire, d'établir le contrat, d'entreprendre les inspections requises pour s'assurer que ses clauses sont respectées, etc.
    فمن أجل إجراء صفقة في السوق يلزم اكتشاف من هي تلك الجهة التي يرغب المرء في إجراء صفقة معها، وإخبار الناس بالرغبة في إجراء صفقة وبأية شروط، وإجراء مفاوضات تؤدي إلى سعر تفاوضي، وصياغة العقد، والقيام بالمعاينة اللازمة للتأكد من احترام شروط العقد، وما إلى ذلك.
  • Si c'est la méthode de l'appel d'offres qui est utilisée, il y a le choix entre les procédures de sélection suivantes: l'entité adjudicatrice soumet tous les soumissionnaires qui obtiennent une note technique supérieure à un seuil fixé concernant la qualité ou des critères autres que le prix à une simple concurrence par les prix (art. 42); elle négocie avec les fournisseurs, après quoi ceux-ci soumettent leur meilleure offre définitive (art.
    ويمكن لإجراء الانتقاء، إذا استُخدم أسلوب المناقصة، أن ينطوي على إخضاع جميع العطاءات التي تحصل على درجة تقنية أعلى من عتبة نوعية أو غير سعرية محدّدة للتنافس المباشر على الأسعار (المادة 42)، أو أن ينطوي على قيام الجهة المشترية بإجراء مفاوضات مع المورّدين ويقوم المورّدون بعدها بتقديم أحسن عرض نهائي لديهم (المادة 43)، أو أن ينطوي على قيام الجهة المشترية بإجراء مفاوضات تقتصر على السعر مع المورّد الذي يحصل على أعلى درجة تقنية (المادة 44).